搜尋文章

2015年4月9日 星期四

James Bay詹姆斯貝〈Hold Back The River〉力挽狂瀾 中英歌詞


英國的24歲新生代歌手-James Bay

他是今年全英音樂獎樂評人選擇獎的得獎人

這個獎是設置給當年即將發行第一張專輯的新人

歷屆獲獎的歌手有Adele ,Jessie J ,Ellie Goulding ,Sam Smith

每個出來都是大好前程啊

至於James Bay除了那招牌吉他和帽子外

歌聲字字入骨,令人感觸很深

尤其是這首代表作Hold Back The River

入耳的旋律加上時而激昂時而寂靜的唱腔

我非常喜歡!

 
 


 

Tried to keep you close to me,

試著讓你留在我身旁

But life got in between

但現實的人生成了我們的阻礙

Tried to square not being there

試著團聚而非分散

But think that I should have been

但我想是時候該分離了

 

Hold back the river, let me look in your eyes

快阻止洶湧河水,讓我凝視你的雙眼吧

Hold back the river so I

攔阻河水氾濫,所以我

Can stop for a minute and see where you hide

可以停一會兒,找到你藏匿的地方

Hold back the river, hold back

快阻止河水氾濫,快啊

 

Once upon a dear friend, life

親愛的朋友啊,從前的人生

We rode our bikes into the sky

我們在天際騎著腳踏車

But now we crawl against the tide

但現在我們匍匐前進,抵抗潮水的侵襲

Those distant days are flashing by

那些遙遠的日子已逝去

 

Hold back the river, let me look in your eyes

快阻止洶湧河水,讓我凝視你的雙眼吧

Hold back the river so I

攔阻河水氾濫,所以我

Can stop for a minute and see where you hide

可以停一會兒,找到你藏匿的地方

Hold back the river, hold back

快阻止河水氾濫,快啊

Hold back the river, let me look in your eyes

快阻止洶湧河水,讓我凝視你的雙眼吧

Hold back the river so I

攔阻河水氾濫,所以我

Can stop for a minute and be by your side

可以停一會兒,陪伴在你身旁

Hold back the river, hold back

快阻止河水氾濫,快啊

 

Hold oho, oho, oho,

Oho, oho, oho, oho

 

Lonely water, lonely water won't you let us wander

寂寞的流水啊,你不讓我們做最後的徘徊嗎

Let us hold each other

就讓我們擁抱彼此

Lonely water, lonely water won't you let us wander

寂寞的流水啊,為何不讓我們做最後的漫步告別呢

Let us hold each other

讓我們相擁吧

 

Hold back the river, let me look in your eyes

快阻止洶湧河水,讓我凝視你的雙眼吧

Hold back the river so I

攔阻河水氾濫,所以我

Can stop for a minute and be by your side

可以停一會兒,陪伴在你身旁

Hold back the river, hold back

快阻止河水氾濫,快啊

Hold back the river, let me look in your eyes

快阻止洶湧河水,讓我凝視你的雙眼吧

Hold back the river so I

攔阻河水氾濫,所以我

Can stop for a minute and see where you hide

可以停一會兒,找到你藏匿的地方

Hold back the river, hold back

快阻止河水氾濫,快啊

 

Lonely water, lonely water won't you let us wander

寂寞的流水啊,你不讓我們做最後的徘徊嗎

Let us hold each other

就讓我們擁抱彼此

Lonely water, lonely water won't you let us wander

寂寞的流水啊,為何不讓我們做最後的漫步告別呢

Let us hold each other

讓我們相擁吧

 

 

※若有涉及版權問題請告知!

※此為不專業翻譯,如有錯誤請跟我說~必改進~感恩

 

 

2015年4月1日 星期三

Tove Lo托芙蘿 〈Talking Body〉肉體語言 中英歌詞



 瑞典才華洋溢的女歌手~Tove Lo

首張個人專輯Queen Of The Clouds

靠著單曲Habits(Stay High)成名

接下來介紹的是第三單Talking Body

我蠻喜歡Tove Lo在這首歌中的唱法

有點神秘又帶點性感的低音

另外很多人對這首歌中的”We fuck for life”有意見

Tove Lo則解釋說,她認為偶爾罵罵髒話,不也是紓解壓力嗎

況且她認為,也只有這著字能表達歌詞的意義了

而我認為呢,如果Tove說這個字最適合就好ㄅ~~)

 

In bed, stay in bed,

躺在床裡

The feeling of your skin locked in my head

你肌膚的觸感在我腦海裡徘徊不去

Smoke smoke me broke

用菸使我四分五裂吧

I don't care, I'm down for what you want

我不在乎因你的需求而墮落

Day drunk into the night, wanna keep you here

早晨醉至夜晚,好想將你留住

'Cause you dry my tears

你讓我的淚流乾了

Yeah, summer loving and fights

耶,還記得夏日的愛戀爭執

How it is for us, and it's all because

那對我們曾有怎樣的感受,而現在只因為

 

Now if we're talking body

若現在我們說著肢體語言

You got a perfect one, so put it on me

你有著完美無缺的軀體,所以將它放上我吧

Swear it won't take you long

保證不會耗太久的

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,如此下去

Now if we're talking body

若現在我們說著身體語言

You got a perfect one, so put it on me

你有著完美無缺的軀體,所以將它放上我吧

Swear it won't take you long

保證不會耗太久的

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,就這樣下去

 

Love can be love,

愛能成真愛

Anything you want I'll give it up

你嚮往的一切,我都會交出

Lips, lips are kiss,

嘴唇說著無聲的吻

Bite me while I taste your fingertips

當我品嘗你的指尖時,輕咬我吧

Day drunk into the night, wanna keep you here

早晨醉至夜晚,好想將你留住

'Cause you dry my tears

你讓我的淚流乾了

Yeah, summer loving and fights

耶,還記得夏日的愛戀爭執

How it is for us, and it's all because

那對我們曾有怎樣的感受,而現在只因為

 

Now if we're talking body

若現在我們說著肢體語言

You got a perfect one, so put it on me

你有著完美無缺的軀體,所以將它放上我吧

Swear it won't take you long

保證不會耗太久的

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,如此下去

Now if we're talking body

若現在我們說著身體語言

You got a perfect one, so put it on me

你有著完美無缺的軀體,所以將它放上我吧

Swear it won't take you long

保證不會耗太久的

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,就這樣下去

 

Oh oh

~

Bodies

肉體啊

Oh baby make 'em bodies, we just use them for fun

噢寶貝創造那我們以此為樂的肉體吧

Bodies

軀體啊

Let's use 'em up 'till every little piece is gone

讓我們用到粉身碎骨吧

Let's go! On and on and on

來吧!就這樣下去

Let's go! On and on (let's go)

來吧!就這樣下去(來吧)

 

Now if we're talking body

若現在我們說著肢體語言

You got a perfect one, so put it on me

你有著完美無缺的軀體,所以將它放上我吧

Swear it won't take you long

保證不會耗太久的

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,如此下去

Now if we're talking body

若現在我們說著身體語言

You got a perfect one, so put it on me

你有著完美無缺的軀體,所以將它放上我吧

Swear it won't take you long

保證不會耗太久的

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,就這樣下去

 

We're talking body

我們在說這肉體語言

Put it on me

放到我身上吧

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,就這樣下去

 

Now if we're talking body

若現在我們說著肢體語言

You got a perfect one, so put it on me

你有著完美無缺的軀體,所以將它放上我吧

Swear it won't take you long

保證不會耗太久的

If you love me right

若你正確地愛我

We fuck for life, on and on and on

我們為激情而生,如此下去


(有錯記得跟我說喔~~:)
 

 

 


Katy Perry凱蒂佩芮〈One Of The Boys〉 花樣派對 中英歌詞


 
這首歌是收錄在同名專輯One Of The Boys

我會知道這首歌,是因為KatyYoutube上傳這首歌的現場版本

聽完後整個大愛啊~~

道出了青春期少女不願被男性化的心情

相信很多女生也能感同身受~

 

I saw a spider,I didn’t scream
我看見一隻蜘蛛,卻沒有尖叫
'Cause I can belch the alphabet, just double dog dare me
因為我還能保持鎮定,就只是兩條狗在跟我挑戰罷了
And I chose guitar over ballet

而我沒跳芭蕾,選擇了吉他
And I'd take these suckers down 'cause they just get in my way

而那些酸民們給我記住,你檔到我的路了

The way you look at me

你看我的那種方式
Is kinda like a little sister

就像看待一個小妹妹
You high five your goodbyes

你跟我擊掌道別
And it leaves me nothing but blisters

而你甚麼都沒給我,除了那些水泡

So I don't wanna be one of the boys, one of your guys

所以我不想成為男孩們的一份子
Just give me a chance to prove to you tonight

就給我個機會,讓我在今晚跟你證明
That I just wanna be one of the girls

我就只想當個漂亮女孩
Pretty in pearls and not one of the boys

如珍珠般美麗,而不是男孩之一

So over the summer something changed

過了暑假,有些事改變了
I started reading Seventeen and shaving my legs

我開始讀《十七歲》雜誌,還刮腿毛
And I studied Lolita religiously

我也學了蘿莉塔哲學  1Lolita是泛指性早熟的女生
And I walked right into school and caught you staring at me

我挺直地走進學校,抓到你在凝視著我

'Cause I know what you know

因為我知道你在想些什麼
But now you're gonna have to take a number

但你現在想跟我要電話號碼
It's okay, maybe one day

這沒關係,也許有一天
But not until you give me my diamond ring

但要直到你給我鑽石戒指

'Cause I don't wanna be one of the boys, one of your guys

因為我不想成為男孩們的一份子
Just give me a chance to prove to you tonight

就給我個機會,讓我在今晚跟你證明
That I just wanna be your homecoming queen

我就想要當你的轟趴女王
Pin-up poster dream, not one of the boys

擁有那些海報明星夢,而不是男孩之一

I wanna be a flower, not a dirty weed

我要成為一朵鮮花,而不是骯髒的野草
I wanna smell like roses, not a baseball team

聞起來像玫瑰,而不是一個棒球隊
And I swear maybe one day

我保證也許某一天
You're gonna wanna make out, make out, make out with me

你會認出我的,會認出我的
Don't wanna be, don't wanna be, don't wanna be

不想成為、我不想成為

‘Cause I don't wanna be one of the boys, one of your guys

因為我不想成為男孩們的一份子
Just give me a chance to prove to you tonight

就給我個機會,讓我在今晚跟你證明
That I just wanna be one of the girls

我就只想當個漂亮女孩
Pretty in pearls and not one of the boys

如珍珠般美麗,而不是男孩之一



※若有涉及版權問題請告知!


※此為不專業翻譯,如有錯誤請跟我說~必改進~感恩